Actualités DACTIMMO
2021 se termine toujours et encore sous l’emprise de la Covid et de ses nombreux variants qui ne semblent pas vouloir nous quitter, bien au contraire.
C’est vrai que l’année n’a pas été facile, mais si l’on pense que toute l’équipe a pu garder une bonne santé et que nos clients nous ont fait confiance durant toute cette année, on ne peut que s’estimer « être chanceux » par rapport à beaucoup d’autres qui ont perdu la santé, un proche, leur travail …
Nous voulons donc terminer cette année sur une note positive.
Entre le 31 décembre 2021 et le 1er janvier 2022, rien ne changera, ni la présence de la Covid, pas plus que notre engagement à vouloir satisfaire nos clients tout au long de cette nouvelle année.
Toute l’équipe vous souhaite de très bonnes fêtes de fin d’année, beaucoup de travail en 2022 mais surtout une très bonne santé, de la joie et du bonheur dans votre vie.
Bientot nos actualites seront en ligne !
Site responsive
Depuis quelques années et cela ne va qu’en s’amplifiant, la tendance est de consulter internet non plus uniquement d’un « PC de bureau » mais au départ d’un smartphone, tablette …Le site évolue donc à la fois dans son contenu, son design et surtout doit s’adapter aux différents formats des écrans. Ce n’est
Chat instantané
En primeur, notre cadeau de fin d’année. Pour 2016 nous mettons en service un chat instantané et réactif avec les internautes qui consultent notre site. Nous pouvons ainsi apporter
Proche de nos clients
Le bilan des rencontres que nous avons eues avec nos clients et futurs clients s’avère être des plus positif. L’aspect commercial de ces entrevues n’est pas à nier, mais pour faire du « bon commercial » il nous semble important d’aller au devant de nos clients
Traduction en anglais de vos expertises
Vos expertises livrées en français et en anglais.Depuis le 1er mai 2018, notre service assure la traduction en anglais de vos fichiers audio dictés en français. Vous nous confiez la transcription + la traduction Comme d’habitude, sur base de votre enregistrement, nous assurons la transcription en français et vous remettons
Site responsive
Depuis quelques années et cela ne va qu’en s’amplifiant, la tendance est de consulter internet non plus uniquement d’un « PC de bureau » mais au départ d’un smartphone, tablette …Le site évolue donc à la fois dans son contenu, son design et surtout doit s’adapter aux différents formats des écrans. Ce n’est pas pour être à la mode mais bien plus pour répondre aux attentes de nos clients et futurs clients que nous avons mis en place ce nouveau site responsive. Son design est entièrement nouveau. Le contenu a lui aussi été repensé afin de vous apporter, à la fois clairement mais également rapidement réponses aux questions que vous pouvez vous poser face au travail externalisé.
Chat instantané
En primeur, notre cadeau de fin d’année. Pour 2016 nous mettons en service un chat instantané et réactif avec les internautes qui consultent notre site. Nous pouvons ainsi apporter
Proche de nos clients
Le bilan des rencontres que nous avons eues avec nos clients et futurs clients s’avère être des plus positif. L’aspect commercial de ces entrevues n’est pas à nier, mais pour faire du « bon commercial » il nous semble important d’aller au devant de nos clients
Traduction en anglais de vos expertises
Vos expertises livrées en français et en anglais.Depuis le 1er mai 2018, notre service assure la traduction en anglais de vos fichiers audio dictés en français. Vous nous confiez la transcription + la traduction Comme d’habitude, sur base de votre enregistrement, nous assurons la transcription en français et vous remettons l’expertise au format word, tout en respectant votre modèle. Ce service reste facturé au même tarif. A votre demande, vous disposez également de votre expertise traduite en anglais, toujours en respectant votre modèle. Le prix de la traduction est fixé à 6 centimes d’euro (0,06 €) par mot traduit (c’est-à-dire au départ du document saisi en français). Comme dans la saisie en français, les prix sont nets (pas d’application de la tva sur notre travail externalisé). Lors d’une